하나님의 어린 양을 보라 神的羔羊 요한복음 중국어 성경

约翰福音1:29 CUVMPS - 神的羔羊

요한복음 1장 29절부터 34절까지 


神的羔羊

하나님의 어린 양을 보라


29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去 世人罪孽的! 

29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다

30 这就是我曾说:‘有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。’ 

30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라

31 我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。” 

31 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로 침례를 베푸는 것은 그를 이스라엘에 나타내려 함이라 하니라

요한복음1장29절-중국어

为要 개사. 목적 나타냄. ~을 위해서




32 约翰又作见证说:“我曾看见圣灵仿佛鸽子从天降下,住在他的身上。 

32 요한이 또 증언하여 이르되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로부터 내려와서 그의 위에 머물렀더라


요한복음1장32절-중국어


仿佛 마치~같다. ~과 비슷하다. 유사하다
鸽子 비둘기

我看见圣灵好像鸽子一样从天降下,住在祂身上。
다른 버전 중국어 성경인데, 하나님을 상제라고 하는 표현이 너무 중국적이라 몰입(?)이 좀 어려운 면이 있어서 다른 버전으로 읽기 시작했는데, 초보자 입장에서 문장 자체는 이쪽이 더 이해하기 쉬운 것 같다.



33 我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’ 

33 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례를 베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 침례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에


34 我看见了,就证明这是神的儿子。” 

34 내가 보고 그가 하나님의 아들이심을 증언하였노라 하니라


요한복음1장22절-중국어

只是 접속어. 그러나, 그런데. 但是 경미한 역접(不过)

证明 명/동사. 증언/하다


이 블로그의 인기 게시물

여러개 개설한 메리츠 증권 수수료 무료 계좌 해지 폐쇄 방법 MY자산현황

국내 주식 손절 세금 단타 계좌 녹는 이유 사팔할 때 손해보고 팔아도 증권거래세 뗌

종근당 락토핏 코어 코어맥스 차이 생 유산균 종류와 첨가물

LG 냉장고 고정된 물받이 물이 고여 있어요 청소방법 문의 후면 기계실 커버 없음

Payoneer 연회비 페이오니아 연간 수수료 부과 기준 조건 금액 변경 내용

ISA 계좌 국내상장 해외 ETF 제세금 실현손익 양도세 수익실현 분배금

코로나 후유증 귀 진물 염증 성인 어른 귀지 제거 물약 이비인후과 오프로신이용액(오플록사신)

금투세 분류과세 국내상장 해외 ETF 매매 수익 건강보험료 오를까

적금 이자 일할 계산 월말 월초 납입 유리 언제 불입해야 가장 이득인가

국내 S&P500 나스닥100 레버리지 미국 etf 진짜 수수료 총보수 비교 (환헷지/환노출)